Lines Matching refs:i

70 msgstr "Llwythwyd %1$s KB i lawr mewn %2$s eiliad."
83 msgstr "Nid oes gan %1$s ddolen yn ôl i %2$s."
159 msgid "%H:%i:%s"
160 msgstr "%H:%i:%s"
182 msgstr "%s a'i hynafiaid"
187 msgstr "%s a'i hynafiaid"
211 msgstr[1] "%s defnyddiwr anhysbys wedi'i fewngofnodi"
270 msgstr[1] "Mae %s teulu wedi'i ddiweddaru."
319 msgstr[1] "Mae %s unigolyn wedi'i ddiweddaru."
355 msgstr[1] "Mae %s nodyn wedi'i ddiweddaru."
384 msgstr[1] "Mae %s storfan wedi'i ddiweddaru."
402 msgstr[1] "%s defnyddiwr wedi'i fewngofnodi"
413 msgstr[1] "Mae %s ffynhonnell wedi'i ddiweddaru."
520 msgstr "%s, ei rhieni a'i brodyr a'i chwiorydd"
525 msgstr "%s, ei phriod a'i phlant"
530 msgstr "%s, ei phriod a'i disgynyddion"
540 msgstr "%s, ei rieni a'i frodyr a'i chwiorydd"
545 msgstr "%s, ei briod a'i blant"
550 msgstr "%s, ei briod a'i ddisgynyddion"
599 msgstr "(wedi'i hidlo o gyfanswm o %s cofnod)"
727i ddiogelu preifatrwydd unigolion byw sy'n cael eu rhestri ar ein gwefan;</li><li> ac yn y blwch t…
752 msgstr "Siart o hynafiaid unigolyn, wedi'i fformatio fel coeden."
776 msgstr "Gwall cyffredin yw cael sawl cysylltiad i'r un cofnod, er enghraifft rhestru'r un plentyn f…
802 msgstr "Neges gyfarch a dolenni defnyddiol i ddefnyddiwr."
807 msgstr "Neges gyfarch i ymwelwyr a'r wefan."
812 msgstr "Dolen i gysylltiadau'r wefan."
817 msgstr "Dolen i dudalen gartref webtrees."
827 msgstr "Rhestr o newidiadau y mae angen i gymedrolwr eu hadolygu, a hysbysiadau e-bost."
867 msgstr "Rhestr o nodiadau i'w rhannu."
942 msgstr "Mae dolen ailosod cyfrinair wedi'i hanfon at “%s”."
947 msgstr "Ardal breifat i recordio nodiadau neu gadw dyddiadur."
960 msgstr "Adroddiad am hynafiaid unigolyn, wedi'i fformatio fel coeden."
1034 msgstr "Adroddiad am yr unigolion sy'n perthyn yn agos i unigolyn."
1055i weld data, newid dewisiadau, ac ati. Mae hawliau mynediad yn cael eu rhoi i rolau, a rolau i dde…
1218 msgstr "Mynediad i gartiau achau"
1335 msgstr "Ychwanegu plentyn i greu teulu un rhiant"
1503 msgstr "Ychwanegu straeon naratif i unigolion yn y cart achau."
1516 msgstr "Ychwanegu steilio a sgriptiau i bob tudalen."
1753 msgstr "Oed i dybio bod unigolyn yn farw"
1880 msgstr "Caniatáu i fodiwlau eraill olygu testun gan ddefnyddio golygydd “WYSIWYG”, yn lle defnyddio…
1885 msgstr "Caniatáu i ddefnyddwyr weld cofnodion GEDCOM bras"
1890 msgstr "Caniatáu i ymwelwyr ofyn am gyfrif defnyddiwr newydd"
1915 msgstr "Rhaid i weinyddwr gymeradwyo'r cyfrif defnyddiwr newydd a dewis lefel mynediad cyn y gall y…
2054 msgstr "Gall unrhyw un sydd â chyfrif defnyddiwr gael mynediad i'r wefan hon."
2077 msgstr "Gosod y dewisiadau hyn i bob cart achau"
2083 msgstr "Gosod y dewisiadau hyn i gartiau achau newydd"
2128 msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am ddileu'r ddolen i “%s”?"
2159 msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod chi am wrthod yr holl newidiadau i'r cart achau hwn?"
2202i osod fformat HTML, gallwch fewnosod meysydd cronfa ddata sy'n cael eu diweddaru'n awtomatig. Mae…
3343 msgstr "Methu ysgrifennu i ffolder “%s”."
3482 msgstr "Wedi'i newid gan %1$s"
3488 msgstr "Wedi'i newid ar %1$s"
3494 msgstr "Wedi'i newid ar %1$s gan %2$s"
3664 msgstr "Dewis adroddiad i'w rhedeg"
3674 msgstr "Dewiswch destun croeso wedi'i ddiffinio gan ddefnyddiwr wedi'i deipio isod"
3930 msgstr "Wedi'i gwblhau; dyddiad anhysbys"
4038 msgstr "Trosi tagiau %s i GEDCOM 5.5.1"
4043 msgstr "Trosi i"
4076 msgstr "Copïo'r holl gofnodion o '%1$s' i '%2$s."
4084 msgstr "Copïo URL y cofnod i'r clipfwrdd"
4110 …n methu gwirio'r wybodaeth rydych wedi'i gyflwyno. Rhowch gynnig arall arni neu cysylltwch â gwein…
4151 msgstr "Creu nodyn i'w rannu"
4692 msgstr "Mae cyfnodau dyddiad yn cael eu defnyddio i nodi bod ffaith, fel galwedigaeth, wedi parhau …
4701 msgstr "Mae ystodau dyddiad yn cael eu defnyddio i nodi bod digwyddiad, fel genedigaeth, wedi digwy…
4715 …rhwng %1$s a %2$s fydd yn cael eu trosi i galendr Ffrainc a dim ond dyddiadau ar ôl %3$s fydd yn c…
4719 …dau ac allweddeiriau Saesneg. Mae llwybrau byr ar gael fel dewisiadau amgen i'r byrfoddau a'r geir…
5372 msgstr "Bu farw fel plentyn: wedi'i eithrio"
5386i ddangos y dyddiadau hyn mewn calendr mwy cyfarwydd. Os ydych chi'n defnyddio dau galendr yn rheo…
5443 msgstr "Peidio â selio, selio blaenorol wedi'i ddiddymu"
5474 msgstr "Llwytho i lawr"
5479 msgstr "Llwytho %s i Lawr…"
5487 msgstr "Llwytho ffeil i lawr"
5491 msgstr "Llusgwch y blociau i newid eu safle."
5518 …rovided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The plac…
5519 …ddarperir. Dylai'r dyddiad gael ei nodi mewn fformat amrediad fel <i>O 1900 I 1910</i> . Yr awdurd…
5523 msgstr "Mae gan bob cyfrif defnyddiwr y dewis i “dderbyn newidiadau yn awtomatig”. Pan fydd hyn wed…
5616 msgstr "Golygu'r nodyn i'w rannu"
5715 msgstr "E-bost wedi'i wirio"
5767 msgstr "Bydd galluogi'r opsiwn hwn yn gorfodi pob ymwelydd i fewngofnodi cyn y gallan nhw weld unrh…
5798 msgstr "Mynd i'r sgrin lawn"
5817 msgstr "Gwall: nid yw trosi ffeiliau GEDCOM o amgodio %s i amgodio UTF-8 yn cael ei gefnogi ar hyn …
5937 msgstr "Wedi'i eithrio o'r cyflwyniad hwn"
5959 msgstr "Allforio'r cart achau cyfan i ffeiliau GEDCOM…"
5969 msgstr "Estyn preifatrwydd i unigolion marw"
6013 …strau o gwestiynau ac atebion, sy'n eich galluogi i egluro rheolau, polisïau a gweithdrefnau'r wef…
6511 msgstr "Nid oes caniatâd i enwau ffeiliau gynnwys y nod “%s”."
6516 msgstr "Nid oes caniatâd i enwau ffeiliau gael yr estyniad “%s”."
6520 msgstr "Daethpwyd o hyd i ffeiliau o fersiwn flaenorol o webtrees. Weithiau gall hen ffeiliau fod y…
6642 msgstr "Dilynwch y ddolen hon i wirio'ch cyfeiriad e-bost."
6679 …yn cynnwys %1$s a bod webtrees yn disgwyl dod o hyd i %2$s yn y ffolder cyfryngau, yna byddai ange…
6687 msgstr "Er enghraifft, gallwn ddod o hyd i unigolion nad oes ganddynt ddigwyddiad marwolaeth yn gyf…
6714 msgstr "Am gymorth technegol neu ymholiadau i'r achau, cysylltwch â %s."
7524 msgstr "Delwedd wedi'i hamlygu"
7601 msgstr "Faint o ddychweliad i'w ddefnyddio wrth chwilio am berthnasoedd"
7661 …gwrthrych cyfryngau wedi'i gysylltu ag unigolyn, pan ddylai fod yn gysylltiedig â ffaith neu ddigw…
7666 … yna bydd yr iaith hon yn cael ei defnyddio. Fel arfer mae hyn yn berthnasol i beiriannau chwilio."
7685 msgstr "Os oedd unigolyn yn cael ei adnabod wrth lysenw nad yw'n rhan o'i enw ffurfiol, dylid ei am…
7699 msgstr "Os yw'r ddelwedd bach yn ddelwedd wedi'i haddasu, dylech ei hychwanegu at y gwrthrych cyfry…
7718 … gallai defnyddwyr lwytho delweddau amhriodol, gallwch gyfyngu lwytho cyfryngau i reolwyr yn unig."
7730 …au sy'n hepgor bylchau wrth rannu llinellau hir, yna dewiswch yr opsiwn hwn i ail fewnosod y bylch…
7748 … rhaglen achau sy'n dileu gwrthrychau cyfryngau, yna dewiswch yr opsiwn hwn i gyfuno'r gwrthrychau…
7757 …h ffolder wahanol, rhaid i chi hefyd symud pob ffeil (ac eithrio config.ini.php, index.php, a .hta…
7762 …s fyddwch yn dewis ffolder gwahanol, rhaid i chi hefyd symud unrhyw ffeiliau cyfryngau o'r ffolder…
7767 msgstr "Os ydych chi'n dangos unigolion byw i ymwelwyr, bydd yr holl gyfyngiadau preifatrwydd erail…
7818i sillafu yn y nodau traddodiadol a hefyd fersiwn wedi'i rufeinio o'r enw fel y byddai'n cael ei s…
7822i sillafu yn y nodau traddodiadol a hefyd fersiwn wedi'i rhufenedig o'r enw gan y byddai'n cael ei…
7832i unigolion byw, ond hefyd i'r rhai sydd wedi marw yn ddiweddar. Bydd yr opsiwn hwn yn caniatáu i
8123 msgstr "Gall gymryd sawl munud i lwytho i lawr a gosod yr uwchraddiad. Byddwch yn amyneddgar."
8127 …el eu hargymell. Gall y data hwn gael ei golli pan fyddwch chi'n ei drosglwyddo i raglenni eraill."
8661 msgstr "Gadewch y cofnod hwn yn wag i gadw enw'r ffeil wreiddiol"
8882 …d is-restru cyfenwau yn digwydd. I analluogi creu is-restrau yn llwyr, gosodwch yr opsiwn hwn i 0."
9064 …'n darganfod tagiau heb eu adnabod, mae'r opsiwn hwn yn caniatáu i chi ddewis p'un ai i'w hanwybyd…
9124 …nyddio ar wefannau fel Wikipedia. Mae'n defnyddio nodau atalnodi anymwthiol i greu penawdau ac is-…
9397 msgstr "Uchafswm maint llwytho i fyny: "
9458 msgstr "Ffeil cyfryngau i'w llwytho"
9911 msgstr "Mae'r mwyafrif o wefannau wedi'u ffurfweddu i ddefnyddio localhost. Mae hyn yn golygu bod e…
9915 msgstr "Mae'r mwyafrif o wefannau wedi'u ffurfweddu i ddefnyddio gwerth rhagosodedig 1433."
9919 msgstr "Mae'r mwyafrif o wefannau wedi'u ffurfweddu i ddefnyddio'r gwerth rhagosodedig 5432."
9965 msgstr "Symud i lawr"
9975 msgstr "Symud i fyny"
10384 msgstr "Nid oes unrhyw ffeithiau'n bodoli i'r teulu hwn."
10414 msgstr "Dim testun wedi'i ddiffinio ymlaen llaw"
10419 msgstr "Dim cofnodion i'w dangos"
10493 msgstr "Fel rheol, mae angen i gymedrolwr adolygu unrhyw newidiadau a wneir i gart achu. Mae'r opsi…
10591 msgstr "Nodyn ar enw wedi'i Rufeineiddio"
10611 msgstr "Sylwch, os yw cyfrif defnyddiwr wedi'i gysylltu â chofnod, yna bydd y defnyddiwr hwnnw bob …
10615 …angen cyfrifo llawer ar hyd llwybrau hirach, sy'n gallu gwneud i'ch gwefan redeg yn araf i'r defny…
10632 msgstr "Heb ganfod dim i'w lanhau"
10641 msgstr "Dim i'w ddangos"
10687 msgstr "Nifer y dyddiau i'w dangos"
10860 …sylltu â gweinydd y gronfa ddata. Gallai fod yn brysur, yn cael ei gynnal a'i gadw, neu wedi torri…
10949 msgstr "Ffeithiau eraill i'w dangos mewn siartiau"
11117 msgstr "Rhaid i gyfrineiriau fod o leiaf 8 nod o hyd ac yn sensitif i faint, mae “cyfrinach” yn wah…
11169 msgstr "Dim ond pan fydd gan eich cyfrif ganiatâd i olygu y bydd newidiadau arfaethedig yn cael eu …
11302 …rst few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>…
11303i ffitio ar siartiau, rhestrau, ac ati. Mae modd eu talfyrru trwy ddangos dim ond ychydig rannau c…
11311 msgstr "Dylid nodi enwau lleoedd fel rhestr sydd wedi'i gwahanu gan goma, gan ddechrau gyda'r lle l…
11531 msgstr "Wedi'i bweru gan webtrees ™"
11559 msgstr "Bydd testun wedi'i ddiffinio ymlaen llaw sy'n datgan admin yn penderfynu ar bob cais am gyf…
11563 msgstr "Testun wedi'i ddiffinio ymlaen llaw sy'n nodi y gall pob defnyddiwr ofyn am gyfrif defnyddi…
11567 msgstr "Testun wedi'i ddiffinio ymlaen llaw sy'n datgan mai dim ond aelodau'r teulu all ofyn am gyf…
11647 msgstr "Cyfyngiadau preifatrwydd - mae'r rhain yn berthnasol i gofnodion a ffeithiau nad ydynt yn c…
12056 msgstr "Perthynas i'r rhieni"
12261 …fnyddio fel nodyn atgoffa i wirio ffeithiau yn erbyn ffynonellau mwy dibynadwy, i gael gafael ar d…
12280 msgstr "Cyfyngu i'r teulu agos"
12381 msgstr "Mae fersiwn SQLite %s wedi'i osod. Mae angen fersiwn SQLite %s neu'n hwyrach."
12463 msgstr "Yr un peth â'r ffeil wedi'i llwytho i fyny"
12564 msgstr "Selio wedi'i ddiddymu (ysgariad)"
12668 msgstr "Dewis ffeil GEDCOM i'w mewnforio"
12690 msgstr "Dewis y ffeithiau a'r digwyddiadau i'w cadw o'r ddau gofnod."
12694 msgstr "Dewiswch ddau gofnod i'w cyfuno."
12889 msgstr "Gosodwch y statws i “gymeradwy”."
12894 msgstr "Bydd gosod hyn i <b>Iawn</b> yn gosod dolenni ar unigolion, ffynonellau a theuluoedd i adae…
12970 msgstr "Nodiadau i'w rhannu"
13104 msgstr "Dangos dolen llwytho i lawr yn y darllenydd cyfryngau"
13292 msgstr "Dangos tasgau ymchwil sy'n cael eu rhoi i ddefnyddwyr eraill"
13296 msgstr "Dangos tasgau ymchwil sydd heb eu neilltuo i unrhyw ddefnyddiwr"
13374 msgstr "Dangos i'r defnyddiwr pwy wnaeth y newid"
13392 msgstr "Dangos i reolwyr"
13401 msgstr "Dangos i aelodau"
13410 msgstr "Dangos i ymwelwyr"
13428 msgstr "Yn dangos %1$s i %2$s o %3$s"
13512 msgstr "Nid yw codau gwirio gwefan yn gweithio pan mae webtrees wedi'i osod is-ffolder."
13522 …sgstr "Mae mapiau gwefan yn ffordd i wefeistri ddweud wrth beiriannau chwilio am y tudalennau ar w…
13552 msgstr "Mynd i'r cynnwys"
13609 … llawn. Ni fydd y llwybrau hyn yn bodoli ar y weinydd gwe. Er mwyn caniatáu i wefannau ganfod y ff…
13769 msgstr "Ffynonellau i'r digwyddiadau"
13956 msgstr "Wedi'i gyflwyno ond heb ei glirio eto"
14000 msgstr "Mae cefnogaeth a dogfennaeth i'w gweld yn %s."
14004 msgstr "Mae cefnogaeth i PostgreSQL yn arbrofol."
14008 msgstr "Mae cefnogaeth i SQL Server yn arbrofol."
14056 msgstr "Mae cyfenwau wedi'u ffurfdroi i nodi rhyw a statws priodasol unigolyn."
14060 msgstr "Mae cyfenwau wedi'u ffurfdroi i ddynodi rhyw unigolyn."
14273 …dden nhw wedi'i sillafu neu fel y'i cofnodwyd. Dyma sut y bydd yn cael ei ddangos ar y sgrin. Mae'…
14277i gyfenw gwirioneddol yr unigolyn sydd bob amser yn cael ei gymryd o'r maes <b>enw</b>. Mae modd d…
14282 msgstr "Mae'r ffeil GEDCOM “%s” wedi'i mewnforio."
14296 msgstr "Nid yw'r estyniad PHP “%s” wedi'i osod."
14301 msgstr "Mae'r swyddogaeth PHP “%1$s” wedi'i analluogi."
14316 msgstr "Mae'r gosodiad PHP.INI “%1$s” wedi'i alluogi."
14320 msgstr "Copïwyd yr URL i'r clipfwrdd"
14330 msgstr "Mae'r gweinyddwr wedi cael gwybod. Cyn gynted ag y byddan nh'n rhoi caniatâd i chi fewngofn…
14342 msgstr "Derbyniwyd y newidiadau i “%s”."
14349 msgstr "Gwrthodwyd y newidiadau i “%s”."
14358 msgstr "Mae'r cart toriadau yn caniatáu i chi gymryd darnau o'r cart achau hwn a'u llwytho fel ffei…
14375 msgstr "Mae'r cart achau wedi'i allforio i %s."
14385 msgstr "Mae'r cart achau “%s” wedi'i greu."
14392 msgstr "Mae'r cart achau “%s” wedi'i ddileu."
14398 msgstr "Bydd cart achau “%s” yn cael ei dangos i ymwelwyr pan fyddan nhw'n cyrraedd y wefan hon gyn…
14413 msgstr "Mae'r teulu “%s” wedi'i ddileu oherwydd mai dim ond un aelod sydd ganddo."
14434 msgstr "Mae'r ffeil %s wedi'i dileu."
14439 msgstr "Mae'r ffeil %s wedi'i llwytho."
14444 msgstr "Dim ond yn rhannol y mae'r ffeil wedi'i llwytho. Rhowch gynnig arall arni."
14465 msgstr "Mae'r ffolder %s wedi'i greu."
14470 msgstr "Mae'r ffolder %s wedi'i ddileu."
14498 msgstr "Mae data'r ffurflen yn anghyflawn. Efallai bod angen i chi gynyddu max_input_vars ar eich g…
14502 msgstr "Nid yw'r testun cymorth wedi'i ysgrifennu ar gyfer yr eitem hon."
14519 msgstr "Mae'r ddolen o “%1$s” i “%2$s” wedi'i dileu."
14524 msgstr "Mae'r ddolen o “%1$s” i “%2$s” wedi'i diweddaru."
14534 msgstr "Mae'r lleoliad wedi'i greu"
14548 msgstr "Mae'r ffeil cyfryngau %1$s wedi'i ailenwi i %2$s."
14552 msgstr "Mae'r gwrthrych cyfryngau wedi'i greu"
14583 msgstr "Mae'r modiwl “%s” wedi'i analluogi."
14589 msgstr "Mae'r modiwl “%s” wedi'i alluogi."
14603 msgstr "Bydd gofyn i'r defnyddiwr newydd gadarnhau ei gyfeiriad e-bost cyn i'r cyfrif gael ei greu."
14611 msgstr "Mae'r nodyn wedi'i greu"
14627 msgstr "Rhaid i'r cyfrinair fod o leiaf chwe nod o hyd."
14632 msgstr "Y cyfrinair sy'n ofynnol i'w ddilysu gyda'r gweinydd SMTP."
14637 msgstr "Mae dolen ailosod cyfrinair wedi dod i ben."
14681 …isol, ond rydym yn ei argymell. Trwy roi rhagddodiad unigryw i enwau'r tabl gallwch adael i sawl r…
14695 msgstr "Mae'r storfan wedi'i greu"
14716 msgstr "Nid oes modd cael mynediad i ffolder dros dro y gweinydd."
14722 msgstr "Mae terfyn amser y gweinydd wedi'i gyrraedd."
14735 msgstr "Mae'r ffynhonnell wedi'i chreu"
14739 msgstr "Mae'r cyflwyniad wedi'i greu"
14743 msgstr "Mae'r cyflwynydd wedi'i greu"
14770 msgstr "Mae'r uwchraddiad wedi'i gwblhau."
14775 msgstr "Mae'r ffeil a lwythwyd i fyny'n fwy na'r maint sy'n cael ei ganiatáu."
14780 msgstr "Mae'r defnyddiwr %s wedi'i ddileu."
14785 msgstr "Anfonwyd e-bost at y defnyddiwr gyda'r manylion angenrheidiol i gadarnhau'r cais mynediad."
14795 msgstr "Yr enw defnyddiwr sy'n ofynnol i'w ddilysu gyda'r gweinydd SMTP."
14825 …ysgu am y gwall hwn. Os byddwch chi'n cysylltu â nhw, byddan nhw'n eich helpu i ddatrys y broblem."
14848 msgstr "Nid oes unrhyw ffeithiau i'r unigolyn hwn."
14861 msgstr "Nid oes unrhyw wrthrychau cyfryngau i'r unigolyn hwn."
14884 msgstr "Mae yna newidiadau arfaethedig i chi eu cymedroli."
14940 msgstr "Nid yw'r grwpiau hyn o unigolion yn perthyn i %s."
14948 msgstr "Nid yw'r cyfrif hwn wedi'i gymeradwyo. Arhoswch i weinyddwr ei gymeradwyo."
14952 msgstr "Nid yw'r cyfrif hwn wedi'i wirio. Gwiriwch eich e-bost am neges ddilysu."
14956 … dangos i olygyddion restr o gofnodion gyda newidiadau arfaethedig y mae angen i gymedrolwr eu had…
14964 msgstr "Mae'r cyfeiriad e-bost hwn yn cael ei ddefnyddio i anfon nodiadau atgoffa cyfrinair, hysbys…
14972 msgstr "Nid yw'r teulu hwn yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w weld."
14976 msgstr "Mae'r teulu hwn wedi'i ddileu. Bydd angen i'r cymedrolwr adolygu'r dileu."
14982 msgstr "Mae'r teulu hwn wedi'i ddileu. Dylech adolygu'r dileu ac yna %1$s neu %2$s."
14986 msgstr "Mae'r teulu hwn wedi'i olygu. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau."
14992 msgstr "Mae'r teulu hwn wedi'i olygu. Dylech adolygu'r newidiadau ac yna eu %1$s neu eu %2$s nhw."
15007 msgstr "Nid oes gan y cart achau hwn unrhyw ddelweddau i'w dangos."
15027 msgstr "Bydd y ffolder hwn yn cael ei defnyddio gan wefannau i storio ffeiliau cyfryngau, ffeiliau …
15032 msgstr "Bydd y ffolder hon yn cael ei ddefnyddio i storio'r ffeiliau cyfryngau ar gyfer y cart acha…
15036 msgstr "Mae'r ffurflen hon wedi dod i ben. Ceisiwch eto."
15040 msgstr "Nid yw'r unigolyn hwn yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w weld."
15044 msgstr "Mae'r unigolyn hwn wedi'i ddileu. Bydd angen i'r cymedrolwr adolygu'r dileu."
15050 msgstr "Mae'r unigolyn hwn wedi'i ddileu. Dylech adolygu'r dileu ac yna ei %1$s neu ei %2$s."
15054 msgstr "Mae'r unigolyn hwn wedi'i olygu. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau."
15060 msgstr "Mae'r unigolyn hwn wedi'i olygu. Dylech adolygu'r newidiadau ac yna eu %1$s neu eu %2$s nhw…
15110 msgstr "Dyma ddolen i'ch cofnod eich hun yn y cart achau. Os mai hwn yw'r unigolyn anghywir, cysyll…
15141 msgstr "Nid yw'r gwrthrych cyfryngau hwn yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w weld."
15145 msgstr "Mae'r gwrthrych cyfryngau hwn wedi'i ddileu. Bydd angen i'r cymedrolwr adolygu'r dileu."
15151 msgstr "Mae'r gwrthrych cyfryngau hwn wedi'i ddileu. Dylech adolygu'r dileu ac yna ei %1$s neu ei %…
15155 msgstr "Mae'r gwrthrych cyfryngau hwn wedi'i olygu. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau."
15161 msgstr "Mae'r gwrthrych cyfryngau hwn wedi'i olygu. Dylech adolygu'r newidiadau ac yna eu %1$s neu …
15172 msgstr "Rhaid i hyn fod o leiaf chwe nod o hyd. Mae'n sensitif i faint nodau."
15182 msgstr "Nid yw'r nodyn hwn yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w weld."
15186 msgstr "Mae'r nodyn hwn wedi'i ddileu. Bydd angen i'r cymedrolwr adolygu'r dileu."
15192 msgstr "Mae'r nodyn hwn wedi'i ddileu. Dylech adolygu'r dileu ac yna ei %1$s neu ei %2$s."
15196 msgstr "Mae'r nodyn hwn wedi'i olygu. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau."
15202 msgstr "Mae'r nodyn hwn wedi'i olygu. Dylech adolygu'r newidiadau ac yna eu %1$s neu eu %2$s nhw."
15206 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record…
15207 msgstr "Mae'r opsiwn hwn yn rheoli p'un ai i ddangos cynnwys cofnod <i>Nodyn</i> yn awtomatig ar y …
15211 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> reco…
15212 msgstr "Mae'r opsiwn hwn yn rheoli p'un ai i ddangos cynnwys cofnod <i>Ffynhonnell</i> yn awtomatig…
15217 msgstr "Mae'r opsiwn hwn yn rheoli p'un ai i ddangos oed y tad a'r fam gerllaw dyddiad geni'r plent…
15222 msgstr "Mae'r opsiwn hwn yn rheoli p'un ai i ddangos amcanu dyddiadau genedigaeth a marwolaeth ai p…
15227 msgstr "Bydd yr opsiwn hwn yn ei gwneud hi'n haws i ddefnyddwyr lwytho delweddau i lawr."
15237 …n yn breifat os ydyn nhw'n dal yn fyw neu os yw cyfyngiad preifatrwydd wedi'i ychwanegu at eu cofn…
15242 msgstr "Mae'r dudalen hon yn caniatáu i chi osgoi'r ffurflenni arferol, a golygu'r data sylfaenol y…
15246 msgstr "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu."
15253 msgstr[1] "Mae'r dudalen hon wedi'i gweld %s waith."
15254 msgstr[2] "Mae'r dudalen hon wedi'i gweld %s waith."
15255 msgstr[3] "Mae'r dudalen hon wedi'i gweld %s gwaith."
15256 msgstr[4] "Mae'r dudalen hon wedi'i gweld %s gwaith."
15257 msgstr[5] "Mae'r dudalen hon wedi'i gweld %s gwaith."
15261 msgstr "Mae'r broses hon yn caniatáu i berchennog y wefan sicrhau bod y wybodaeth newydd yn dilyn s…
15266 msgstr "Nid yw'r cofnod hwn yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w weld."
15274 msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi'i ddileu. Bydd angen i'r cymedrolwr adolygu'r dileu."
15280 msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi'i ddileu. Dylech adolygu'r dileu ac yna ei %1$s neu ei %2$s."
15284 msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi'i olygu. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu'r newidiadau."
15290 msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi'i olygu. Dylech adolygu'r newidiadau ac yna eu %1$s neu eu %2$s nhw."
15294 msgstr "Nid yw'r storfan hon yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w gweld."
15302 msgstr "Mae gan y rôl hon holl ganiatâd rôl y golygydd, ynghyd â chaniatâd i dderbyn/gwrthod newidi…
15306 msgstr "Mae gan y rôl hon holl ganiatâd rôl y rheolwr ym mhob cart achau, ynghyd â chaniatâd i newi…
15310i ychwanegu/newid/dileu data. Bydd angen i gymedrolwr adolygu unrhyw newidiadau, oni bai bod gan y…
15314 …hwanegol sy'n cael ei roi gan ffurfweddiad y cart achau, ynghyd â chaniatâd i newid gosodiadau/ffu…
15332 msgstr "Nid yw'r ffynhonnell hon yn bodoli neu nid oes gennych ganiatâd i'w gweld."
15337 msgstr "Bydd y testun hwn wedi'i atodi i deitl pob tudalen. Bydd yn cael ei ddangos ym mar teitl y …
15341 msgstr "Nid oes gan y cyfrif defnyddiwr hwn fynediad i unrhyw gart achau."
15345 msgstr "Mae hyn fel arfer yn golygu bod angen i chi newid y caniatâd y ffolder i 777."
15371 msgstr "Mae'r wefan hon yn defnyddio cwcis i alluogi sesiynau mewngofnodi, ac i gofio dewisiadau fe…
15375 msgstr "Mae'r wefan hon yn defnyddio cwcis i ddysgu am ymddygiad ymwelwyr."
15379 msgstr "Mae'r wefan hon yn defnyddio gwasanaethau trydydd parti i ddysgu am ymddygiad ymwelwyr."
15549i ddechrau gyda'r bloc hwn, rydym wedi creu sawl templed safonol. Pan ddewiswch un o'r templedi hy…
15553 msgstr "I greu data newydd gan ddefnyddio tagiau cyfaddas, mae angen i chi eu galluogi."
15557 msgstr "I greu tasgau ymchwil newydd, yn gyntaf rhaid i chi ychwanegu “tasg ymchwil” at y rhestr o …
15561 msgstr "I ddangos map, mae angen i chi alluogi darparwr mapiau yn y panel rheoli."
15566 …ewn testun syml, heb fformat. Fodd bynnag, mae fformatio yn aml yn ddymunol i gynorthwyo cyflwynia…
15571i'r ffolder hwn. Os nad yw'ch gweinydd gwe yn cefnogi ffeiliau .htaccess, ac na allwch gyfyngu myn…
15581 msgstr "I osod y testun hwn ar gyfer ieithoedd eraill, rhaid i chi newid i'r iaith honno, ac ymweld…
15652 #. I18N: i.e. most popular given name.
15663 #. I18N: i.e. most popular surname.
16012i'r un cofnod gael ei ganfod mewn gwahanol cartiau achau ac mewn gwahanol systemau. Mae nhw'n cael…
16073 msgstr "Dadsipio %s i ffolder dros dro…"
16078 msgstr "Digwyddiadau i ddod"
16110 msgstr "Uwchraddio i webtrees %s."
16120 msgstr "Llwythwch ffeiliau cyfryngau i fyny"
16133 msgstr "Defnyddio SMTP i anfon negeseuon"
16137 msgstr "Defnyddio “?” i gydweddu â nod sengl, defnyddio “*” i gydweddu â sero neu fwy o nodau."
16141 msgstr "Defnyddio gwasanaeth allanol i ganfod lleoliadau."
16187 msgstr "Defnyddio sendmail i anfon negeseuon"
16192 …silwét pan nad oes delwedd wedi'i hamlygu ar gyfer yr unigolyn hwnnw. Mae'r delweddau sy'n cael eu…
16201 msgstr "Defnyddiwch y ddewislen “golygu” i gludo hwn i gofnod arall."
16205i ddweud wrth weinyddwr y wefan pam eich bod yn gofyn am gyfrif a sut rydych chi'n perthyn i'r ach…
16428 msgstr "Yn weladwy i ddefnyddwyr eraill pan fyddan nhw ar-lein"
16483 msgstr "Mae dyfrnodau yn ddewisol ac fel arfer yn cael eu dangos i ymwelwyr yn unig."
16488i'r cyfeiriad <b>%s</b> . Rhaid i chi wirio'ch cais am gyfrif trwy ddilyn cyfarwyddiadau yn yr e-b…
16533 msgstr "Croeso i'r wefan hel achau hon"
16543 …r wybodaeth “newid olaf” bresennol, er enghraifft wrth wneud mân gywiriadau i ddata rhywun arall. …
16547 msgstr "Pan fydd defnyddiwr yn cofrestru ar gyfer cyfrif, bydd e-bost yn cael ei anfon i'w cyfeiria…
16560 …h. Yn lle hynny, mae nhw'n cael eu cadw mewn ardal “arfaethedig”. Mae angen i'r cymedrolwr adolygu…
16564 …n perthnasau byw pell. Chi sy'n nodi nifer y camau perthynas y mae caniatâd i'r defnyddiwr eu gwel…
16688 msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i anfon negeseuon sy'n cynnwys dolenni allanol."
16744 msgstr "Nid oes modd i chi fewngofnodi oherwydd nad yw'ch porwr yn derbyn cwcis."
16749 msgstr "Nid oes gennych ganiatâd i weld y dudalen hon."
16753 msgstr "Rydych wedi cadarnhau eich cais i ddod yn ddefnyddiwr cofrestredig."
16765 msgstr "Gallwch ddefnyddio HTML i fformatio'r ateb ac i ychwanegu dolenni i wefannau eraill."
16769 msgstr "Rhaid i chi llanw'r holl feysydd cyfrif gweinyddwr."
16773 msgstr "Rhaid i chi ail-rifo'r cofnodion yn un o'r cartiau achau cyn y gallwch chi eu huno."
16777 msgstr "Rhaid i chi ddewis unigolyn a'r math o siart yn y dewisiadau bloc"
16781 msgstr "Rhaid i chi bennu cofnod unigol cyn y gallwch gyfyngu'r defnyddiwr i'w deulu agos."
16785 msgstr "Mae angen i chi fod yn aelod o'r teulu i gael mynediad i'r wefan hon."
16789 msgstr "Mae angen i chi fod yn ddefnyddiwr awdurdodedig i gael mynediad i'r wefan hon."
16794 msgstr "Mae angen i chi greu cart achau."
16799 msgstr "Mae angen i chi adolygu manylion y cyfrif."
16803 msgstr "Mae angen i chi greu cyfrif gweinyddwr. Gall y cyfrif hwn reoli pob agwedd ar y gosodiad we…
16828 …redu'r enw defnyddiwr. Ni fydd y defnyddiwr newydd yn gallu mewngofnodi nes i chi weithredu'r cyfr…
16832 msgstr "Byddwch yn defnyddio hwn i fewngofnodi i webtrees."
16861 msgstr "Mae eich cyfrinair wedi'i ddiweddaru."
16871 …PHP %s, nad yw bellach yn derbyn diweddariadau diogelwch. Dylech uwchraddio i fersiwn ddiweddarach…
16896 msgstr "Chwyddo i fewn"
16906 msgstr "Defnyddiwyd tagiau _WT_OBJE_SORT gan hen fersiynau o webtrees i ddangos hoff ddelwedd unigo…
17045 msgstr "yn ôl i'r brig"
17371 msgstr "i lawr"
17381 msgstr "llwytho i lawr"
20400 msgstr "nodyn i'w rannu"
20775 …er “/data” a’r ffeil “/data/config.ini.php” ganiatâd mynediad sy’n caniatáu i’r gweinydd gwe eu da…
20922 msgstr "i fyny"
20931 msgstr "llwytho i fyny"
20988 msgstr "mae angen cronfa ddata ar webtrees i storio eich data achau."
20993 msgstr "mae angen i webtrees anfon e-byst, fel nodiadau atgoffa cyfrinair a hysbysiadau gwefan."
21096 msgstr "Mae “%s“ wedi’i gopïo i’r clipfwrdd."
21103 msgstr "Mae “%s” wedi’i ddileu."
21108 msgstr "Mae tagiau “delwedd wedi'i hamlygu” (_PRIM) yn cael eu defnyddio gan rai raglenni achyddiae…
21141 #~ msgstr "Mae gan %1$s %2$s ddolen %3$s i %4$s."
21179 #~ msgstr "Trosi tagiau CEME i GEDCOM 5.5.1"
21182 #~ msgstr "Trosi tagiau NAME:_XXX i GEDCOM 5.5.1"
21185 #~ msgstr "Trosi tagiau _PRIM i GEDCOM 5.5.1"
21188 #~ msgstr "Trosi o UTF-8 i ISO-8859-1"
21249 #~ msgstr "Mae'r mwyafrif o wefannau wedi'u ffurfweddu i ddefnyddio'r gwerth rhagosodedig 3306."
21285 #~ msgstr "Gall dyfyniadau ffynhonnell gynnwys meysydd i gofnodi ansawdd y data (cynradd, eilaidd, …
21308i chi ddefnyddio tagiau ffeithiau fel y rhai wedi'u diffinio yn safon GEDCOM 5.5.1. Er enghraifft,…
21311 #~ msgstr "Nid oes caniatâd i'r math hwn o ddolen yma."
21314 #~ msgstr "Er mwyn lleihau maint y llwytho i lawr, gallwch gywasgu'r data i ffeil .ZIP. Bydd angen
21326 #~ msgstr "Nid oes gan eich cyfrif defnyddiwr y nodwedd “derbyn newidiadau yn awtomatig” wedi'i all…