Lines Matching refs:t

88 msgstr "%1$s nemá odkaz zpět na %2$s."
224 msgstr[0] "%s dítě"
226 msgstr[2] "%s dětí"
380 msgstr "%s o tři generace výše"
386 msgstr "%s o tři generace níže"
404 msgstr[0] "%s týden"
405 msgstr[1] "%s týdny"
406 msgstr[2] "%s týdnů"
678 …m jste spřízněn, nebo poskytnete informace o někom, kdo by měl na tomto webu být uveden.</li></ul>"
722 msgstr "Dítě může mít více párů rodičů. Vztah mezi dítětem a rodiči může být biologický, právní neb…
727 msgstr "Běžná chyba je mít více odkazů na ten samý záznam, například zobrazení toho samého dítěte v…
758 msgstr "Uvítací zpráva pro návštěvníky stránky."
863 msgstr "Seznam nejvíce navštěvovaných stránek."
868 msgstr "Seznam uživatelů a návštěvníků, kteří jsou momentálně online."
872 …u. Tyto informace mohou být například název, přepis slov, copyright apod. Mediální soubor jako tře…
1006 …m. Každý rodokmen může přiřadit jiný přístup každé roli a uživatelé mohou mít různé role v každém …
1036 msgstr "Panel zobrazující objekty médií týkající se dané osoby."
1046 msgstr "Panel zobrazující prameny týkající se dané osoby."
1281 msgstr "Přidat dítě"
1286 msgstr "Přidat dítě a vytvořit tak rodinu s jedním rodičem"
1598 msgstr "Adopce dítěte"
1700 msgstr "Věk v době narození dítěte"
1742 msgstr "Věk rodičů vedle data narození dítěte"
1841 msgstr "Povolte návštěvníkům žádat o nový uživatelský účet"
1862 msgstr "Položka častých dotazů může být zobrazena pro jeden, nebo i více rodokmenů."
1900 msgstr "Osoba může mít víc než jeden pár rodičů. Například biologické a adoptivní."
2005 msgstr "K této webové stánce má přístup každý, kdo má uživatelský účet."
2089 msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto zprávu? Nebude možné ji později získat zpět."
2153t pole z databáze, která jsou automaticky aktualizována. Tato pole jsou označena znaky <b>#</b>. N…
2288 msgstr "Automaticky přijmout změny provedené tímto uživatelem"
2361 msgstr "Průměrný počet dětí na rodinu"
2463 msgstr "Křest dítěte"
2597 msgstr "Bhútán"
2793 msgstr "Narození dítěte"
3076 msgstr "Pohřbení dítěte"
3247 msgstr "Počítám…"
3359 msgstr "Sčítání lidu"
3369 msgstr "Datum sčítání"
3373 msgstr "Datum a místo sčítání"
3377 msgstr "Místo sčítání"
3409 msgstr "Certifikát"
3537 msgstr "Dítě"
3542 msgstr "Dítě od "
3548 msgstr "Dítě od %s"
3622 msgstr "Vybrat uživatelem definovaný text vepsaný pod tímto políčkem"
3637 msgstr "Křest dítěte"
4058 msgstr "Nebylo možné ověřit data, která jste vložili. Prosím vraťte se zpět a zkuste to znovu."
4063 msgstr "Počítat navštívení u každé stránky"
4186 msgstr "Kremace dítěte"
4425 …y údajů vyžadují množství zdlouhavých výpočtů, takže není možné vytvořit přesný seznam záznamů, kt…
4628 msgstr "Datum bydliště"
4640 msgstr "Časové období se používá pro fakt, který trvá nějakou dobu, třeba zaměstnání."
4649 msgstr "Časové rozmezí se používá, pokud přesně neznáme datum události, třeba narození."
4851 msgstr "Úmrtí dítěte"
5320 msgstr "Zemřelo jako dítě: vyloučeno (exempt)"
5456 msgstr "Duplicitní emailová adresa. Uživatel s tímto emailem už existuje."
5463 msgstr "Toto uživatelské jméno již existuje. Prosím, vraťte se zpět a vyberte jiné uživatelské jmén…
5467tání zaznamenává sčítací události a církevní záznamy uchovávají data o narození, sňatcích a úmrtí.…
5715 msgstr "Zapnutí této volby donutí všechny uživatele se přihlásit do systému, aby si mohli prohlížet…
5746 msgstr "Přejít na celou obrazovku"
5859 msgstr "Každý má tuto roli, včetně návštěvníků webu a vyhledávacích enginů."
5872 msgstr "Skrýt osoby s manželským příjmením „%s“"
5961 …miž můžete návštěvníkům vysvětlit pravidla webu, jeho zásady a postupy. Otázky se zpravidla týkají…
6135 msgstr "Rodina jako dítě"
6154 msgstr "Sčítání rodiny"
6185 msgstr "Bydliště rodiny"
6464 msgstr "Jména souborů nesměji mít příponu “%s”."
6468 msgstr "Byly nalezeny soubory s předchozí verze webtrees. Staré soubory mohou být bezpečnostním riz…
6493 msgstr "Najít všechny možné vztahy"
6497 msgstr "Najít jakýkoliv vztah"
6502 msgstr "Najít duplikáty"
6506 msgstr "Najít jiné vztahy"
6511 msgstr "Najít vztah skrze předky"
6516 msgstr "Najít nejbližší vztahy"
6521 msgstr "Najít nespřízněné osoby"
6631 …idět svého vnuka (dítě, dítě), svou tetu (rodič, sourozenec), svou nevlastní dceru (partner, dítě)…
6635 msgstr "Můžeme například rychlé najít osoby, kterým chybí údaj o úmrtí, je však mnohem zdlouhavější…
6681 msgstr "Formát"
7296 msgstr "Byl pokřtěn"
7428 msgstr "Skrýt tagy GEDCOM"
7450 msgstr "Skrýt heslo"
7456 msgstr "Skrýt tyto chyby"
7460 msgstr "Skrýt nepoužitá místa"
7549 msgstr "Kolik rekurze použít při hledání vztahů"
7609 msgstr "Jestliže je mediální objekt propojen s osobou, ale má být propojen s faktem nebo událostí, …
7614 msgstr "Pokud návštěvník webu nemá v prohlížeči nastavený preferovaný jazyk, nebo určil nepodporova…
7618 msgstr "Pokud správce vytváří uživatelský účet, ověřovací email se neodešle a musí být ověřen manuá…
7656 … čerstvější než tento počet let, je považována za „žijící“. Data narození dětí jsou v tomto případ…
7678 … vynechává mezery při zalamování dlouhých řádků, pak pomocí této volby chybějící mezery vrátíte zp…
7687 msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7715 msgstr "Pokud jste návštěvníkům povolili prohlížet žijící osoby, pak jsou ostatní omezení soukromí …
7766třeba angličtina.<br><br>Pokud dáváte přednost použití nelatinské abecedy, jako je hebrejská, řeck…
7770 …nské abecedě ve standardních políčkách pro jména, pak můžete toto pole použít pro nelatinskou abec…
7775 … začínají po půlnoci. V jiných dny začínají při západu slunce. Převod nepočítá s časem, takže pro …
7797 msgstr "Ve webtrees verse 2 se náhledové obrázky ukládají jako druhý mediálbí soubor k témuž mediál…
7810 msgstr "Odkrýt osoby s manželským příjmením „%s“"
8438 msgstr "Štítek"
8503 msgstr "Největší rodina"
8507 msgstr "Největší počet vnoučat"
8714 msgstr "Přiřadit tuto osobu k existující rodině jako dítě"
8776 msgstr "Načítá se…"
8830 msgstr "Dlouhé seznamy osob se stejným jménem mohou být rozděleny do kratších podseznamů podle prvn…
9007 msgstr "Mnoho genealogických aplikací používá vlastní GEDCOM tagy a webtrees dokáže většinu z nich …
9012 msgstr "Mnoho rodokmenových programů vytváří soubory GEDCOM s vlastními tagy a webtrees jim většino…
9180 msgstr "Sňatek dítěte"
9755 msgstr "Měsíc narození prvního dítěte ve vztahu"
9830 msgstr "Většina SMTP serverů vyžaduje heslo."
9840 msgstr "Většina poštovních serverů vyžaduje platné jméno domény."
9844 msgstr "Většina poštovních serverů vyžaduje platnou emailovou adresu."
9849 msgstr "Většina poštovních serverů vyžaduje, aby se odesílající server správně identifikoval pomocí…
9854 msgstr "Většina serverů nepoužívá zabezpečené připojení."
9859 msgstr "Většina stránek je nastavena na použití localhostu. To znamená, že databáze běží na stejném…
9863 msgstr "Většina webů je nastavena k použití předvolené hodnoty 1433."
9867 msgstr "Většina webů je nastavena k použití předvolené hodnoty 5432."
9872 msgstr "Nejnavštěvovanější stránky"
10296 msgstr[0] "Pro zítřek neexistuje žádná událost."
10306 msgstr "Žádné události pro zítřek."
10326 msgstr "K této rodině nejsou fakta."
10341 msgstr "Mezi těmito dvěma osobami nebyl nalezen žádný vztah."
10557 msgstr "Poznámka: delší cesty požadují spousty výpočtů, které mohou zpomalit web pro tyto uživatele…
10574 msgstr "Nebylo nalezeno nic k pročištění"
10623 msgstr "Počet dětí"
10634 msgstr "Počet rodin bez dětí"
10806 msgstr "Ouha! V této složce nemohl webtrees vytvořit soubory."
11059 msgstr "Hesla musí mít nejméně 8 znaků a rozlišují se velká a malá písmena, takže „HESLO6“ se liší …
11111 …oprávnění upravit dané data. Pokud se odhlásíte, nebudete schopni už to vidět. Probíhající změny s…
11366 msgstr "Místo bydliště"
11380 msgstr "Přehrát"
12038 msgstr "Znovu nahrát mapu"
12112 msgstr "Odpovědět"
12203 …é osobám v rodokmenu, které označují potřebu dalšího bádání. Můžete je použít jako upomínku pro ko…
12212 msgstr "Bydliště"
12236 msgstr "K záznamům a/nebo faktům mohou být přidána omezení. Určují, kdo si může údaje prohlížet a k…
12538 msgstr "Tohoto popisu vašeho webu mohou použít vyhledávače."
12995 msgstr "Byla pokřtěna"
13085 msgstr "Zobrazit páry, kde aspoň jeden z partnerů byl vícekrát ženatý/vdaná."
13246 msgstr "Zobrazit bydliště"
13250 msgstr "Zobrazit ovládací prvky promítání obrázků"
13352 msgstr "Zobrazit návštěvníkům"
13419 …, přidejte před datum klíčové slovo. Klíčové slovo je volitelné, pokud formát měsíce nebo roku je …
13464 …ci stránek mohou říct vyhledávacím enginům o webu, který mohou procházet. Většina vyhledávacích en…
13513 msgstr "Promítání obrázků"
13551 … na webovém serveru nebudou existovat. Aby webtrees byl schopen soubory najít, je nutné první část…
13560 msgstr "Některé z těchto tagů GEDCOM se užívají zřídka nebo vůbec."
13565 msgstr "Na některých stránkách se zobrazuje, kolikrát byly navštíveny."
13570 msgstr "Některá témata dokáží na panelu „Fakta a události“ zobrazovat ikony."
13611 msgstr "Doba třídění"
13798 msgstr "Spustit promítání obrázků při nahrání stránky"
13816 msgstr "Stát/provincie"
13848 msgstr "Dítě narozené mrtvé: vyloučeno (exempt)"
13883 msgstr "Předmět"
13898 msgstr "Podáno, ale ještě nejasné"
14219třídění a seskupování. Může být odlišné oproti aktuálnímu příjmení dané osoby - to se vezme z pole…
14340 msgstr "Rodokmen “%s” se zobrazí návštěvníkům při jejich první návštěvě tohoto webu."
14402 msgstr "Složka %s nemohla být smazána."
14416 msgstr "Složka může být specifikována pomocí absolutní (např. /home/username/webtrees_data/) i rela…
14449 msgstr "Uživatel, kterého by návštěvníci měli kontaktovat v případě, že narazí na vašich stránkách …
14454 msgstr "Uživatel, kterého mohou návštěvníci kontaktovat v souvislosti s rodokmenem."
14485 msgstr "Soubor médií %1$s nemohl být přejmenován na %2$s."
14549 msgstr "Příští verse standardu GEDCOM přidá nové tagy a odstraní staré. Některé nové tagy už můžete…
14569 msgstr "Heslo musí být minimálně 6 znaků dlouhé."
14764 msgstr "Vývojáří aplikace webtrees by se rádi dozvěděli o této chybě. Pokud je kontaktujete, pomoho…
14787 msgstr "K této osobě nejsou známa žádná fakta."
14800 msgstr "K této osobě nejsou k dispozici žádné obrázky."
14804 msgstr "K této osobě nejsou žádné poznámky."
14817 msgstr "K této osobě nejsou žádné citace pramenů."
14892 msgstr "Tento blok zobrazí editorům seznam záznamů s dosud neschválenými změnami, které musí být po…
14960 …sných souborů atd. Soubory mohou obsahovat soukromé údaje, tedy by neměly být dostupné přes intern…
15039 msgstr "Podrobnosti o této osobě jsou soukromé."
15105 msgstr "Heslo musí být dlouhé minimálně 6 znaků. Rozlišujte velká a malá písmena."
15150 msgstr "Tato volba kontroluje, zda se má zobrazit věk otce a matky vedle data narození dítěte na di…
15175t obvyklé formuláře a upravovat data napřímo. Je to pokročilá možnost, a proto byste ji neměli pou…
15185 msgstr[0] "Tato stránka byla prohlédnuta %s krát."
15186 msgstr[1] "Tato stránka byla prohlédnuta %s krát."
15187 msgstr[2] "Tato stránka byla prohlédnuta %s krát."
15196 msgstr "Tento záznam buď neexistuje, nebo nejste oprávněn jej vidět."
15240 msgstr "Tato role má práva role Člen plus práva přidávat/měnit/mazat data. Všechny změny musí být p…
15248 msgstr "Tato role má práva role návštěvníka plus další přístup udělený v konfiguraci rodokmenu."
15267 msgstr "Tento text se připojí ke každému názvu stránky. Zobrazí se v záložkách, v liště jména prohl…
15305 msgstr "Tato webová stránka používá cookies, aby se poučila z chování návštěvníků."
15309 msgstr "Tato webová stránka používá služby třetích stran ke zjišťování chování návštěvníka."
15321 msgstr "čt"
15479 msgstr "Abychom vám pomohli začít s tímto blokem, vytvořili jsme několik standardních šablon. Když …
15496 …ostatními rodokmenovými aplikacemi, poznámky, texty a transkripty by měly být uloženy jako jednodu…
15501 msgstr "Pro ochranu těchto soukromých dat webtrees používá konfigurační soubor Apache (.htaccess), …
15515 msgstr "Abyste sdělili vyhledávacím enginům, že vaše Mapa webu existuje, můžete použít následující …
15523 msgstr "K užití této služby potřebujete klíč API."
15527 msgstr "K užití této služby potřebujete účet."
15749 msgstr "út"
16044 msgstr "Nahrát soubory médií"
16048 msgstr "Nahrát jeden nebo více souborů medií z lokálního počítače. Soubory mohou obsahovat obrázky,…
16065 msgstr "K nalezení míst použít externí službu."
16082 msgstr "Použít barvy"
16086 msgstr "Použít kompaktní rozvržení"
16098 msgstr "Použít mapy ve webtrees."
16113 msgstr "Použít obrázek siluety, jestliže pro tuto osobu není určen žádný zvýrazněný obrázek. Použit…
16122 msgstr "K vložení tohoto údaje do jiného záznamu použít menu \"upravit\"."
16146 msgid "User didn’t verify within 7 days."
16358 msgstr "Návštěvník"
16404 msgstr "Vodoznaky jsou volitelné a normálně se zobrazují pouze návštěvníkům."
16409 …gistrovat). Abyste se mohli přihlásit na tyto stránky, budete potřebovat znát své přihlašovací jmé…
16454 msgstr "Vítejte na těchto rodopisných stránkách"
16481 …žují v „probíhající“ oblasti. Tyto probíhající změny musí být zrevidovány moderátorem před tím, ne…
16485 …ístupu ke vzdáleným žijícím příbuzným. Zadejte počet kroků mezi vztahy, které může uživatel vidět."
16573 msgstr "Svět"
16686 msgstr "K naformátování odpovědi můžete použít HTML a přidat odkazy na jiné weby."
16706 msgstr "Přístup k této webové stránce mají jen členové rodu."
16710 msgstr "Přístup k této webové stránce mají jen oprávnění uživatelé."
16817 msgstr "Zvětšit"
16966 msgstr "zpět nahoru"
17078 msgstr "dopočítáno %s"
17148 msgstr "dítě"
17167 msgstr "zavřít"
17446 msgstr "pátý %s"
17453 msgstr "pátá %s"
17460 msgstr "pátý %s"
17798 msgstr "přejít na novou osobu"
19418 msgstr "skrýt"
20559 msgstr "nevlastní dítě"
20564 msgstr "nevlastní dítě"
20569 msgstr "nevlastní dítě"
20701 msgstr "třetí %s"
20708 msgstr "třetí %s"
20715 msgstr "třetí %s"
20750 msgstr "tři čtvrtě kruhu"
20846 msgstr "nahrát"
20871 msgstr "návštěvníci"
20891 msgstr "Pro tento formát souboru nedokáže webtrees vytvořit náhledy."
20895 msgstr "webtrees nerozezná tento formát souboru."
20969 msgstr "můžete se připojit do databáze použitím jiných aplikací, třeba phpmyadmin"
21003 msgstr "\"%1$s\" by mělo být \"%2$s\"."
21163 #~ msgstr "(jako dítě)"
21172 …ý GEDCOM vzal. Cíl Rodinného historického centra je mít centrální úložiště rodokmenových dat a mít
21178 …je nebo ne, nebo máme o dané osobě málo informací.<br><br>Než se začnete ptát, ověřte si zkontrolo…
21209 #~ msgstr "ALPHABET_lower=aábcčdďeěéfghiíjklmnňoópqrřsštťuúůvwxyýzž"
21224 #~ msgstr "Přidat dítě k této rodině"
21230 #~ msgstr "Přidat manžela k této rodině"
21236 #~ msgstr "Přidat rolovací lištu, když se blok zvětšuje"
21245 #~ msgstr "Přidat manželku k této rodině"
21329 #~ msgstr "Všechny změny v PhpGedView musí být přijaty"
21332 #~ msgstr "Všichni uživatelé PhpGedView musí být vlastní emailovou adresu"
21379 #~ msgstr "Použít automatické opravy na vaše rodokmenová data."
21445 …ste hromadně importovali z externího souboru. Vybráním této volby zobrazíte všechna místa včetně t
21454 #~ msgstr "Standardně váš server umožňuje skriptům použít %s paměti."
21478 #~ msgstr "Varování: stará témata nemusí fungovat nebo mohou způsobit nefunkčnost webtrees."
21511 #~ msgstr "Kontroluji vlastní témata…"
21514 #~ msgstr "Zkontrolujte přístupová práva k této složce."
21520 …hledu, který chcete nahrát. Ačkoliv náhledy pro obrázky jsou generovány automaticky, pro jiné typy…
21526 #~ msgstr "Vyjasněno, ale ještě nedokončeno"
21535 #~ msgstr "Klikněte zde, pokud chcete použít Průvodce přechodu z PhpGedView na webtrees"
21631 #~ msgstr "Vlastní téma"
21685 #~ msgstr "Zemřelo jako dítě: vyloučeno (exempt)"
21694 #~ msgstr "Zakázat tato témata"
21817 #~ msgstr "Najít repozitář"
21848 #~ msgstr "Google připouští něco málo požadavků na anonymní mapu denně. Potřebujete-li jich více, m…
21860 #~ msgstr "Zde může být nastavena nebo odstraněna ikona. Použitím tohoto odkazu si můžete zvolit vl…
21869 #~ msgstr "Skrýt/odkrýt tagy GEDCOM v editovacích formulářích"
21890 … tady můžete takové příjmení přidat ručně. Zadáte-li více než jedno, musí být oddělena čárkou. <b>…
21893 #~ msgstr "Je-li náhledový obrázek stejný jako původní obrázek, není potřebný a má být odstraněn. J…
21896 #~ msgstr "Pokud návštěvník rodokmen nemůže prohlížet, pak ani nemůže požádat o účet. Budete muset …
21905 #~ msgstr "Pokud máte větší počet neaktivních míst, generování seznamu může být pomalé."
21908 …prázdný blok, nebudete moct změnit jeho konfiguraci, dokud se opět nestane viditelným tím, že nebu…
21920 #~ msgstr "Pokud váš web může být dosažen pomocí více URL jako <b>http://www.priklad.cz/webtrees/</…
21967 #~ msgstr "Neplatný formát GEDCOM"
22101 #~ msgstr "Většina stránek používá výchozí nastavení 3306."
22148 #~ msgstr "Nejsou povolena žádná vlastní témata."
22264 #~ msgstr "PhpGedView by mohl být instalován v některé z těchto složek:"
22267 #~ msgstr "PhpGedView musí být ve verzi 4.2.3 nebo z SVN až po #%s"
22296 …d leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for …
22297t vkládána podle standardů pro rodokmeny. Nejurčitější místo je první, a dále následují čárkami od…
22303 #~ msgstr "Zadejte k roku ještě křestní jméno, příjmení nebo místo"
22306 #~ msgstr "Prosím zadejte předmět zprávy."
22315 #~ msgstr "Poskytněte svoji emailovou adresu, abychom vám mohli na tuto zprávu odpovědět. Bez znalo…
22467 … pro ty genealogické programy, které při exportu souborů GEDCOM nepřiřazují těm samým osobám důsle…
22479 #~ msgstr "Měl by být tento blok skrytý, pokud je prázdný?"
22557 #~ msgstr "Některá jména míst mohou být zapsána volitelně s předponamí nebo příponami. Například „P…
22562 …ondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, yo…
22584 #~ msgstr "Začít u rodičů"
22614 #~ msgstr "Sdělte návštěvníkům, proč tento web používá cookies."
22623 #~ msgstr "Standard GEDCOM nepřipouští URL u mediálních objektů."
22629 #~ msgstr "Údaje na této webové stránce byly shromážděny za účelem genealogického bádání."
22635 #~ msgstr "Podrobnosti o této rodině jsou soukromé."
22648 #~ msgstr "Složka %s neexistuje, a ani nemohla být vytvořena."
22657 #~ msgstr "Následující pravidla pomáhají určit, zda-li návštěvník je člověk (plný přístup), robot v…
22666t nebo pravděpodobně bude pojmenován jinak na serveru než na lokálním počítači. Lokální jméno soub…
22687 …chat různé aplikace sdílet stejnou databázi. Navrhujeme „wt_“, ale může to být cokoliv si přejete."
22698 #~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
22699 #~ msgstr "Regulární výraz obsahuje chybu. Nemůže se použít."
22708 #~ msgstr "Náhled %1$s nemohl být přejmenován na %2$s."
22738 …st se tato databáze může prohledat. Abyste mohli tuto funkcionalitu použít, je třeba se zdarma reg…
22747 #~ msgstr "Motivy je možné volit na třech úrovních: uživatel, rodokmen a webová stránka. Uživatelem…
22779 #~ msgstr "Tento soubor je napojen k jiné rodokmenové databázi na tomto serveru. Nemůže být proto v…
22782těchto případech mohou být k datu přidána slova jako „po“, „před“ a „kolem“. Data jsou v GEDCOMu u…
22797 …í, „S“ označuje mormonské zpečetění manželství, „P“ označuje mormonské zpečetění dítěte k rodičům."
22803 #~ msgstr "Rozlišujte malá a velká písmena. Pokud databáze s tímto jménem ještě neexistuje, webtree…
22824 …v tomto seznamu, uživatelé nebudou moct přidat tento záznam k rodině vícekrát než jednou. Názvy fa…
22827 … v tomto seznamu, uživatelé nebudou moct přidat tento záznam k osobě vícekrát než jednou. Názvy fa…
22830 …omto seznamu, uživatelé nebudou moci přidat záznam TITL k repozitáři vícekrát než jednou. Názvy úd…
22833 …v tomto seznamu, uživatelé nebudou moci přidat záznam TITL k prameni vícekrát než jednou. Názvy fa…
22836 #~ msgstr "Toto číslo udává, kolikrát se musí nějaké příjmení v GEDCOMu vyskytovat, aby bylo zobraz…
22842 #~ msgstr "Toto může být chyba ve vašich datech."
22857 #~ msgstr "Tento soubor médií není v pořádku a nemůže být označen vodoznakem."
22871 …nce the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. …
22901 #~ msgstr "Toto by měl být seznam čárkami nebo mezerami oddělených faktů, navíc k narození nebo úmr…
22904 #~ msgstr "Tato webová stránka nepoužívá žádné trasovací ani analytické služby třetích stran."
22924 …různých úrovní, pokud vstupujete do nových geografických míst. Například stát bude určen s přesnos…
22933 #~ msgstr "Náhledy musí být obrázky."
22945 #~ msgstr "K dokončení aktualizace je třeba nainstalovat soubory ručně."
22948 …akázali návštěvníkům webu přístup uprostřed kopírování souborů, můžete na serveru vytvořit dočasný…
22995 #~ msgstr "Zadejte heslo ještě jednou. Zamezíte tím překlepům."
23010 #~ msgstr "Není možné se připojit s tímto nastavením. Váš server vyhodil následující chybu."
23040 #~ msgstr "Nahrát"
23043 #~ msgstr "Nahrát (poslat) geografická data"
23052 #~ msgstr "Použít RIN# místo GEDCOM ID"
23055 #~ msgstr "Použít úplné citace pramenů"
23061 #~ msgstr "Použít tento obrázek pro diagramy a na osobní stránce."
23064 #~ msgstr "Použít tuto hodnotu"
23085 #~ msgstr "Zobrazit všechny záznamy spojené s tímto místem"
23106 #~ msgstr "Vodoznaky můžou zpomalit generování větších obrázků. Vytížené weby můžou upřednostnit vy…
23172 #~ msgstr "Tato témata můžete znovu povolit po aktualizaci."
23193 #~ msgstr "Je třeba to změnit před tím, než budete pokračovat dále."
23223 #~ msgstr "Měli byste zkonzultovat s autorem tématu, zda je kompatibilní z touto verzí webtrees."
23250 #~ msgstr "Zvětšení/zmenšení tohoto rámečku."
23322 #~ msgstr "sčítání přidáno"
23396 #~ msgstr "interval jedno dítě"
23508 … písmena s diakritikou, speciální znaky a ne-latinská písma. Chcete-li použít tento soubor GEDCOM …
23514 #~ msgstr "Databáze webtrees musí být na stejném serveru jako od PhpGedView"