Lines Matching refs:parents
450 msgid "%s, her parents and siblings"
470 msgid "%s, his parents and siblings"
701 msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the pa…
991 msgstr "Barra lateral que mostra les famílies i els parents d’una persona."
1006 msgstr "Pestanya que mostra els parents directes d’una persona."
1295 #: resources/views/family-page-parents.phtml:29
1377 #: resources/views/family-page-parents.phtml:51
1549 msgid "Adopted by both parents"
1643 msgid "Adoptive parents"
1721 msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1879 msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
2840 msgid "Birth parents"
3597 msgstr "Escolliu parents"
5834 msgstr "Esdeveniments relatius a parents directes"
6211 msgid "Family with adoptive parents"
6215 msgid "Family with foster parents"
6226 msgid "Family with parents"
6231 msgid "Family with rada parents"
6236 msgid "Family with sealing parents"
6314 #: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23
6495 msgstr "Cerca els parents més propers"
9239 msgid "Marriage of parents"
9863 #: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
11974 msgid "Relationship to parents"
12199 msgstr "Limita als parents directes"
13172 msgid "Show parents"
13265 msgstr "Mostra els esdeveniments dels parents directes a les pàgines individuals"
13338 …iduals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the d…
15121 #. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
16455 …rol de membre, editor o supervisor, podeu impedir l’accés als detalls de parents llunyans vius. Es…
16672 msgstr "Heu d’especificar un registre personal per poder restringir l’usuari als seus parents direc…
16845 #. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
21233 #~ msgid "Adopted by both parents"
21237 #~ msgid "Adopted by both parents"
21347 #~ msgstr "Obre automàticament la llista d’esdeveniments de parents directes"
22522 #~ msgid "Start at parents"
22803 …opció controla si s’obre automàticament o no la llista d’<i>Esdeveniments de parents directes</i>."
23058 #~ msgstr "A l'agregar nous parents directes, podeu afegir als registres cites de fonts (individual…