Lines Matching refs:o
604 msgstr "2oè"
658 …oc;</li><li>i al quadre de text següent, explicar amb qui esteu relacionat, o per proporcionar-nos…
702 …la de pares. La relacions entre pares i fills poden ser biològiques, legals o basades en la cultur…
852 … fitxers multimèdia, com ara fotografia o vídeo, poden emmagatzemar-se de forma local (en aquest s…
878 msgstr "Un espai privat on desar-hi notes o portar una agenda."
924 msgstr "Informe de les persones que van morir en una data o indret determinats."
935 msgstr "Informe de les persones nascudes en una data o indret determinats."
947 msgstr "Informe de les persones que es van casar en una data o indret determinats."
982 msgstr "Informe dels registres vitals per a una data o indret."
1842 msgstr "Una PMF es pot visualitzar en només un, o en tots els arbres genealògics."
4024 msgstr "Corregir els registres NAME del tipus «John/DOE/» o «John /DOE» produïts per antics program…
4037 msgstr "No és possible verificar la informació que heu entrat. Torneu-ho a provar o contacteu amb l…
6024 msgstr "Fet o esdeveniment"
7588 msgstr "Si un objecte multimèdia està vinculat a un individu, quan s'ha d'enllaçar amb un fet o un …
7593 …especificat un idioma de preferència en la seva configuració del navegador, o ha especificat un id…
7635 msgstr "Si aquesta persona té qualsevol altre esdeveniment que la defunció, l’enterrament o cremaci…
7741 …ada registre té un número de referència intern (anomenat \"XREF\") per exemple \"F123\" o \"R14\"."
7745 …o es pronuncia en els idiomes basats en l’alfabet llatí, com l’anglès.<br><br>Si preferiu utilitza…
7749 …o es pronuncia en els idiomes basats en l’alfabet llatí, com l’anglès.<br><br>Si preferiu utilitza…
7759 …etrà ampliar les normes de privadesa de persones vives a les que han nascut o han mort dins d’un n…
8991 …quetes no reconegudes, aquesta opció us permet escollir entre no fer-ne cas o mostrar-vos un missa…
10779 …alitzant tasques de manteniment o simplement parat. Heu de <a href=\"index.php\">tornar-ho a prova…
11088 …més en algunes pàgines. Per exemple, no es mostren en les llistes, informes o resultats de recerca…
11222 …eujar-los mostrant només la primera part del nom, com <i>poble, comtat</i>, o l’última part com <i…
11226 …el temps. En genealogia, és habitual utilitzar el nom actual per a un poble o país. El nom històri…
11478 msgstr "Text predefinit informant que l’administrador decideix si autoritza o no les sol·licituds"
12180 …tori per revisar esdeveniments amb fonts més fiables, per obtenir documents o fotografies, per res…
12213 msgstr "Podeu afegir restriccions als registres i/o esdeveniments. Es restringeix qui pot veure les…
12300 msgstr "Hi ha instal·lada la versió SQLite %s. Cal la versió %s o posterior."
12450 msgstr "Escola o col·legi"
12510 msgstr "Cerca i reemplaça text, mitjançant cerques simples o avançades per coincidència de patrons."
12596 msgstr "Selecciona persones per lloc o data"
13108 msgstr "Mostra gent que sigui viva o parelles que ambdós siguin vius."
13113 msgstr "Mostra gent que hagi mort o parelles que ambdós hagin mort."
13164 msgstr "Mostra solament persones, esdeveniments o tot"
13339 msgstr "Mostra «caps de llinatge» és a dir, parelles o persones que en podríem anomenar «patriarque…
13396 …na paraula clau abans. Aquesta paraula clau és opcional si el format de mes o any fan que la data …
13420 …n enviar missatges entre si. Heu de triar com voleu rebre aquests missatges o optar per no rebre'l…
13537 msgstr "Algunes d'aquestes etiquetes GEDCOM s'utilitzen amb poca freqüència o mai."
14027 msgid "São Paulo, Brazil"
14028 msgstr "São Paulo, Brasil"
14192 msgstr "El <b>nom</b> conté el nom complet de la persona, com s’hauria d’escriure o com es va regis…
14196 …s'utilitza per ordenar els cognoms, amb o sense prefix (Gogh / van Gogh) i per agrupar variacions …
14393 … es pot especificar de forma absoluta (p.e. /home/user_name/webtrees_data/) o relativa (p.e. ../..…
14426 msgstr "La persona a contactar per a qüestions tècniques, errors o problemes amb que es trobin els …
14705 msgstr "El nom d’usuari o la contrasenya son incorrectes."
14855 msgstr "Aquests serveis poden utilitzar galetes o una altra tecnologia de seguiment."
14883 msgstr "Aquesta família no existeix o no teniu permís per veure-la."
14893 msgstr "Aquesta família ha estat esborrada. Heu de revisar-ne la supressió i %1$s o %2$s -la."
14903 msgstr "Aquesta família ha estat editada. Heu de revisar els canvis i %1$s o %2$s -los."
14919 …ype# de #lastEventName# el #lastEventYear#.<br><br>Si teniu algun comentari o suggeriment poseu-vo…
14947 msgstr "Aquesta persona no existeix o no teniu permís per veure-la."
15048 msgstr "No existeix aquest objecte multimèdia o no teniu permís per veure’l."
15058 msgstr "Aquest objecte multimèdia s’ha eliminat. Heu de revisar aquesta supressió i %1$s o %2$s."
15068 msgstr "Aquest objecte multimèdia ha estat editat. Heu de revisar els canvis i %1$s o %2$s."
15089 msgstr "Aquesta nota no existeix o no teniu permís per veure-la."
15109 msgstr "Aquesta nota ha estat editada. Heu de revisar-ne els canvis i %1$s o %2$s -los."
15114 msgstr "Aquesta opció controla si es mostra automàticament o no tot el contingut dels registres de …
15119 msgstr "Aquesta opció controla si es mostra automàticament o no tot el contingut dels registres de …
15124 msgstr "Aquesta opció controla si es mostra o no als gràfics l’edat dels pares, al costat de la dat…
15129 msgstr "Aquesta opció controla si es mostraran o no a cadascuna de les llistes i gràfics individual…
15144 …no altres detalls) dels individus. Les persones són privades si estan vives o si s’hi ha afegit un…
15169 msgstr "Aquest registre no existeix o no teniu permís per veure'l."
15183 msgstr "Aquest registre ha estat suprimit. Haureu de revisar-ne l'eliminació i després %1$s o %2$s."
15193 msgstr "Aquest registre s'ha editat. Heu de revisar els canvis i tot seguit %1$s o %2$s."
15197 msgstr "Aquest arxiu no existeix o no teniu permís per veure’l."
15205 msgstr "Aquest rol té totes les atribucions d’editor a més de permís per autoritzar o rebutjar els …
15213 msgstr "Aquest rol té totes les atribucions de membre, a més de permís per afegir, canviar o elimin…
15235 msgstr "Aquesta font no existeix o no teniu permís per veure-la."
15907 …rbres genealògics i en diferents sistemes. S'afegiran cada cop que es creïn o s'actualitzin els re…
16019 msgstr "Pugeu un o més fitxers multimèdia des del vostre ordinador local. Poden ésser fotos, vídeo,…
16032 … a que coincideixi amb un sol caràcter, empreu «*» per a que coincideixi amb zero o més caràcters."
16064 msgstr "Feu servir lletres A-Z, a-z, dígits 0-9 o guions baixos"
16147 msgstr "Nom d’usuari o adreça de correu electrònic"
16451 msgstr "En afegir, editar o esborrar informació, els canvis no es guarden immediatament. Per contra…
16455 … a un Registre Personal d’un arbre genealògic i té un rol de membre, editor o supervisor, podeu im…
16574 msgstr "Tu (o algú que diu ser tu) ha sol·licitat un compte a %1$s amb l’adreça de correu electròni…
16622 …ccés a un registre específic, fet o esdeveniment mitjançant l'addició d'una restricció al mateix. …
16703 msgstr "Abans d’actualitzar, us cal acceptar o rebutjar tots els canvis pendents."
16963 msgstr "nascudes els darrers %1$s anys o mortes els darrers %2$s anys"
21129 …o és capaç d’ajudar a moure els elements multimèdia. Haurà de crear i moure o copiar la configurac…
21132 …no hi ha prou informació coneguda sobre la persona per determinar si és viu o no i probablement, n…
21135 …<li>En el quadre de text de sota explicar-nos la vostra relació de parentiu o proporcionar-nos inf…
21142 …cionar una base de dades existent (creada per l’administració del servidor) o crear-ne una de nova…
21164 #~ msgstr "ALPHABET_lower=aàbcçdeèéfghiíïjklmnñoòópqrstuúüvwxyz"
21176 #~ msgstr "Afegiu un nou germà o germana"
21197 #~ msgstr "Afeugiu un nou fill o filla"
21316 … és una altra persona que hagi intervingut en aquest fet o esdeveniment, com ara un testimoni o un…
21319 …sociat és una altra persona que ha tingut relació amb aquest individu, com ara un amic o un patró."
21426 #~ msgstr "Ull: els mòduls antics poden no funcionar o impedir que webtrees ho faci correctament."
21429 #~ msgstr "Ull! les presentacions antigues poden no funcionar o impedir que webtrees ho faci correc…
21471 …s tipus de mitjans. Per exemple: podeu proporcionar un fotograma d’un vídeo o una fotografia de la…
21489 #~ msgstr "Polseu aquí per Afegir, Editar o Esborrar"
21492 #~ msgstr "Polseu aquí per obrir o tancar la barra lateral"
21498 #~ msgstr "Polseu al títol per anar-hi directament o desplaceu-vos cap avall per a llegir-les totes…
21708 #~ msgstr "Entreu un ID de Persona, Família o Font"
21711 #~ msgstr "Entreu o cerqueu l’ID de la persona, família o font al que cal vincular aquest ítem mult…
21747 #~ msgstr "Cerca un fet o esdeveniment"
21802 #~ msgstr "Aquí podeu escollir o eliminar una bandera. Quan es mostri aquesta posició geogàfica, ta…
21805 #~ msgstr "Aquí podeu introduir el nivell de zoom o de detall. Aquest valor es farà servir com el m…
21859 …ca de seguretat del servidor ho permet, podeu demanar un augment de memòria o temps de CPU amb la …
22114 #~ msgstr "No és un ID vàlid de Persona, Família o Font"
22206 #~ msgstr "PhpGedView ha d’ésser versió 4.2.3, o qualsevol SVN fins el #%s"
22236 …o eclesiàstics, on es guarden els seus registres vitals. <br><br>Per exemple, un indret com Beget …
22242 #~ msgstr "Entreu el nom de pila, el cognom o l’indret en relació a l’any"
22436 #~ msgstr "Comptador d’indrets abans o després del nom"
22496 …ons múltiples amb punt i coma. Per exemple, «Comtat; Comtat de; Comptat d’» o «Vila;Vila de;Vila d…
22593 …un ésser humà (permetre accés total), un motor de recerca o robot (permetre accés restringit) o un…
22602 …mbé s’utilitzarà per al nom de la miniatura, que podeu carregar per separat o generar-la de forma …
22677 #~ msgstr "El caràcter \"%\" és un comodí i casarà amb zero o més caràcters."
22687 #~ msgstr "No hi ha cap compte amb el nom d'usuari o adreça electrònica “%s”."
22716 …e de dades genealògica d’aquest servidor. No pot eliminar-se, reanomenar-se o moure’s mentre es ma…
22719 …o centúria determinada, podeu fer servir <b>?</b> en lloc dels darrers dígits. Per exemple, <b>197…
22722 …ditar noms. Si empreu idiomes no llatins tals com l’Hebreu, Grec, Ciríl·lic o Aràbic potser us cal…
22731 …OM que es mostrarà quan afegiu o editeu noms d’indrets. Si empreu un alfabet no llatí tal com l’He…
22734 …rituals <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS o mormons</abbr> per a…
22746 … que els usuaris poden afegir a les famílies. Podeu modificar-la traient-ne o posant-ne i personal…
22749 …els vostres usuaris poden afegir a les persones. Podeu modificar-la traient o afegint noms d’esdev…
22752 … els vostres usuaris poden afegir als arxius. Podeu modificar-la traient-ne o posant-ne i fins i t…
22755 …GEDCOM que els usuaris poden afegir a les fonts. Podeu modificar-la afegint o traient noms d’esdev…
22803 #~ msgstr "Aquesta opció controla si s’obre automàticament o no la llista d’<i>Esdeveniments de par…
22806 #~ msgstr "Aquesta opció controla si es mostra o no la icona del gènere (sexe) de les persones als …
22809 #~ msgstr "Aquesta opció fixa si l’arbre genealògic es presentarà (per defecte) plantat o apaïsat."
22812 #~ msgstr "Aquesta opció estableix si mostrar o no la Latitud i la Longitud a la finestra emergent …
22835 #~ msgstr "Aquesta és una llista d’esdeveniments separats per espais o una coma, a més a més del Na…
22848 #~ msgstr "Aquesta font ha estat eliminada. Heu de revisar l’eliminació i %1$s o %2$s -ho."
22858 …b precisió 0 (=0 dígits darrere la coma decimal), mentre que a una població li calen 3 o 4 dígits."
22864 #~ msgstr "Això actualitzarà la part de nivell superior o parts del nom de l’indret. Per exemple, «…
23058 … (individuals i familiars) o als fets i esdeveniments (naixement, matrimoni i mort). Aquesta opció…
23109 #~ msgstr "Podeu demanar un límit superior o inferior, encara que el servidor pot ignorar la petici…
23148 #~ msgstr "Solament heu d’entrar un URL d’accés si voleu redireccionar a un lloc diferent o ubicaci…
23307 #~ msgstr "hh:mm o hh:mm:ss"
23429 #~ msgstr "El webtrees necessita una base de dades MySQL, versió %s o posterior."
23432 …utilitzar la instal·lació per a correu de PHP (que no sempre és disponible) o un servidor extern S…