Lines Matching refs:fill
220 msgstr[0] "%s fill"
707 …om tenir diversos vincles al mateix registre. Per exemple tenir al mateix fill més d’un cop en un …
1261 msgstr "Afegeix un nou fill/a"
1266 msgstr "Afegeix un fill/a per crear una família monoparental"
1353 msgstr "Afegeix un fill"
1578 msgstr "Adopció d’un fill"
1640 msgstr "Adopció d’un fill"
1722 msgstr "Edat dels pares a la data de naixement del fill"
2443 msgstr "Bateig d’un fill"
2507 msgstr "Bateig d’un fill"
2773 msgstr "Naixement d’un fill"
2837 msgstr "Naixement d’un fill"
3056 msgstr "Entrerrament d’un fill"
3164 msgstr "Enterrament d’un fill"
3616 msgstr "Bateig d’un/a fill/a"
3678 msgstr "Bateig d’un fill"
4165 msgstr "Cremació d’un fill"
4271 msgstr "Cremació d’un fill"
4482 msgstr "Data del segellament mormó del fill"
4830 msgstr "Defunció d’un/a fill/a"
4945 msgstr "Defunció d’un fill"
6114 msgstr "Família com a fill"
6610 …ecifica una longitud de recorregut de 2, l’usuari podrà veure el seu nét (fill, filla), la seva ti…
8391 msgstr "Segellament mormó del fill"
8693 msgstr "Vinculeu aquesta persona a una família existent com a fill/a"
9159 msgstr "Casament d’un/a fill/a"
9236 msgstr "Casament d’un fill"
9734 msgstr "Mes de naixement del primer fill/a en una relació"
11238 msgstr "Indret del segellament mormó del fill"
17118 msgstr "fill/a"
20412 msgstr "fill"
20416 msgstr "fill de"
21179 #~ msgstr "Afegeix un fill a aquesta família"
21197 #~ msgstr "Afeugiu un nou fill o filla"
21268 #~ msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill…
21385 #~ msgstr "Circumcisió d’un fill"
23326 #~ msgstr "interval d’un fill"